Українська версія різдвяної пісні Jingle Bells набрала понад мільйон переглядів на YouTube. ВІДЕО

Україномовний кліп на відому пісню Jingle Bells у виконанні бенду “Шпилясті кобзарі” б’є рекорди переглядів YouTube. Відео на пісню опубліковали на відеохостингу ще 31...

Україномовний кліп на відому пісню Jingle Bells у виконанні бенду “Шпилясті кобзарі” б’є рекорди переглядів YouTube.

Відео на пісню опубліковали на відеохостингу ще 31 грудня 2015 року, пише “Радіо Свобода“.

Проте позначку у мільйон переглядів “Шпилясті кобзарі” з колоритним виконанням Jingle Bells подолали лише нещодавно.

З англійської різдвяну пісню переклала поетеса Оксана Боровець. Пісню записали за один день, а змонтували – за три. Аранжував її Ярослав Джусь.

“Ми вважаємо, що у ці новорічні дні варто спрямувати увагу на щось більше, окрім позитиву та святкового настрою. Слова пісні: “Ми зичимо усім – дорослим і малим – у цю казкову світлу ніч знайти свій теплий дім” для нас втілилися у конкретному завданні допомогти безпритульним песикам”, – прокоментувала Боровець.

Йдеться про те, що у кліпі зняли шістьох безпритульних цуциків, яким шукали господарів.

“За період різдвяних свят відео розлетілося по всьому світу: в Канаді, США, Німеччині та інших країнах, де живуть українці. Я радий, що задум втілився, і нам вдалося донести ідею не лише того, що новорічний хіт зазвучав тепер і українською, а й підтримати безпритульних цуценят”, – поділився учасник гурту “Шпилясті кобзарі” Володимир Вікарчук.

До слова, пісні Jingle Bells уже понад 150 років. Вона є чи не найсимволічнішою піснею до різдвяних свят у всьому світі. Цю пісню виконували оркестр Ґвена Міллера, Барбара Стрейсенд, Бінґ Кросбі й багато інших виконавців. 

Читайте також: 100 дітей з малозабезпечених сімей отримали подарунки до Дня святого Миколая. ФОТО

Категорії
Новини
Немає кометарів

Залишити коментар

*

*

Новини
Loading...